Thursday, September 25, 2014

Die schweigende Mehrheit

ترجمة مقال "عن الأغلبية الصامتة أتحدث" ضمن اطار مبادرة لي لك للتواصل الثقافي التابعة لمعهد جوتة

Donnerstag, 13. Oktober 2011


Ägypten. Die schweigende Mehrheit darf nicht ignoriert werden, behauptet der junge Aktivist und Blogger Ahmed Badawy.
Er fordert, dass sie ernstgenommen und gehört wird - ganz besonders von den sogenannten "Internet-Jugendlichen".

Einer meiner politisch aktiven Freunde hat sich vor ein paar Tagen über die „schweigende Mehrheit“ und ihr Recht zu wählen lustig gemacht. Er behauptete, dass die „schweigende Mehrheit“ ein Hirngespinst sei und er schmälerte die Rolle und Wichtigkeit der Wahlen – schließlich weiß er ganz genau, dass die Internet-Gemeinde keinen großen Einfluss auf die Wahlen haben wird. Er sagte: „Das ist eine Revolution, da gibt’s keine schweigende Mehrheit und geh‘ mir weg mit den Wahlen!“ und „Wie kannst du einem kleinen Kind ein Streichholz geben und sagen, das ist Demokratie?!“

Diese Einstellung hat mich extrem aufgeregt, schließlich hat er ganz unverhohlen der Geringschätzung eines Teils der politischen Aktivisten – die gemeinhin als Befürworter der Demokratie gelten – gegenüber dem ägyptischen Volk und der Demokratie Ausdruck verliehen. Er will nicht zugeben, dass es eine schweigende Mehrheit gibt oder zumindest respektiert er ihr Recht nicht, ihr Schicksal selbst zu bestimmen.
So als ob gerade aus dem Nichts eine neue soziale Schicht erschienen ist, welche sich von den anderen durch ihren fortschrittlicheren, scharfsinnigeren, klareren und größeren Verstand und Wissen unterscheidet – eine Schicht von „Internet-Jugendlichen“, welche der Meinung ist, dass es ihr zusteht, das Schicksal des Landes unter Monopol zu nehmen und den Rest der Mitbürger, welche zufällig mit ihnen das gleiche Land teilen, nicht aber den Cyberspace, zu verachten.

Obwohl ich theoretisch auch zu dieser „privilegierten Schicht“ gehöre, weil ich Blogger und einer der ersten und aktivsten politischen Sprecher auf Facebook, Twitter und anderen Seiten bin, sehe ich mich dennoch gezwungen diesen neuen Chauvinismus der Internet-Jugend zurückzuweisen, genauso wie diese kranke elitäre Überheblichkeit, die eine Person dazu bringt, zu denken, dass sie mehr Rechte als andere besitzt, nur weil sie ein Account in einem sozialen Netzwerk besitzt oder weil sie so viel Freizeit hat, um sie in den Cafés von Cairo-Downtown totzuschlagen.

Meine Aktivisten-Freunde vergessen etwas sehr Wichtiges – sei es absichtlich oder aus fehlender Erfahrung: Es ist unmöglich, die Meinung der schweigenden Masse bei der Verwaltung der Landesangelegenheiten zu ignorieren. Ich persönlich kann nicht ignorieren, dass zu der schweigenden Mehrheit mein Vater, Anwalt und altes Mitglied der NDP, meine Mutter, die Angestellte ist und die mit mir eines Tages ihre Unterschrift für die Gründung der oppositionellen Ghad-Partei von Aiman Nour gegeben hat und dennoch manchmal glaubt, dass Nour die Unterschriften wirklich gefälscht hat [wegen diesem Vorwurf saß Nour unter Mubarak mehr als drei Jahre im Gefängnis] und mein Bruder, der sich für nichts anderes als Fußball interessiert und der die Präsidentschaftkandidatur Amr Moussas unterstützt, gehören.

Die Einstellungen dieser Drei sind lebendige Beispiele für den Begriff „die schweigende Masse“. Sie haben nie einen Blog oder einen Account bei Twitter besessen und sie gehören auf keinen Fall zu den ständigen Talkshow-Gästen, die im Fernsehen über die Zukunft des Landes debattieren. Und obwohl sie die meiste Zeit gegen politischen Aktivisten waren, hat das meinen Vater und meine Mutter nicht davon abgehalten, an den Protestmärschen am „Tag des Zornes“ teilzunehmen, sich den Tränengasbomben entgegenzustellen und auf dem Tahrir-Platz während der Millionen-Märsche dabei zu sein und es hinderte meinen Bruder nicht daran, sich in den Nachbarschaftswachen zu engagieren, auf die Revolution, die Revolutionäre und die Zerstörung zu schimpfen und Wael Ghonim zu beschuldigen, ein Freimaurer zu sein, obwohl er gar nicht weiß, was das Wort eigentlich bedeutet und dann bei dem Referendum teilzunehmen und „Ja zur Stabilität“ zu sagen, obwohl er, seitdem er vor Jahren die Uni verlassen hat, noch keinen festen Job gefunden hat.

Diese Leute sind die schweigende Masse. Sie müssen nicht unbedingt die ganze Zeit in einer bestimmten Haltung verharren, gegen die Revolution, für oder gegen die Muslimbrüder oder die Liberalen sein, aber sie wollen auf jeden Fall, dass Ägypten eine bessere Heimat für sie und ihre Kinder wird. Sie sorgen sich um Ägypten, selbst wenn sie es das eine oder andere Mal schon verflucht haben.

Sie sind mündige und mit allen Rechten ausgestattete Bürger und es geht nicht an, dass irgendjemand, egal welche Rolle er hat oder wie wichtig er ist, versucht, sich über sie hinwegzusetzen, so als ob sie nicht vorhanden sind. Genauso töricht, wenn nicht gar verbrecherisch, ist es, wenn wir uns über sie lustig machen oder ihr legitimes Recht ignorieren, an der Verwaltung der Staatsgeschäfte durch Wahlen und durch die Auswahl derjenigen, die das Land nach ihren Vorgaben für sie regieren sollen – und nicht etwa nach Vorgaben, die wir für sie festlegen – teilzunehmen.

Ahmed Badawy
Übersetzt von Fabian Ledwon

To read the English translation of this article Click HERE
 لقراءة المقال الأصلي باللغة العربية أضغط هنا 

Wednesday, October 30, 2013

قصصنا Our Stories

قصصنا تحدث في عوالم أخرى , تحكمها قوانين مختلفة , قد تتشابه مع عالمنا حد التطابق – إلا في تفصيلة صغيرة – أو تختلف معه حد التعاكس

ندون قصصنا لإنها تحدث , لا يعني وجودك في أحد العوالم عدم قدرتك على الاتصال بمايدور في العوالم الأخرى , قد تحمل قصتنا عبرة أو مثل أو رسالة أو دعوة لفعل ما , وربما تحمل الفكاهة أيضاً , لكن هذه كلها أمور جانبية

احتمالية وجود عوالم أخرى مشابهة لعالمنا هى حقيقة مقبولة علميا هنا بل ويتم استخدامها في العديد من الأعمال الفنية والابداعية في عالمنا

تخيل عدد لا نهائي من الأكوان بقوانين فيزيائية مختلفة وعدد لا نهائي من الأكوان بقوانين فيزيائية مشابهة لعالمنا مع اختلاف بعض الأبعاد , يسميها علماء عالمنا نظرية الأوتار , على حسب فهمي لها يكون كل كون نسخة من كون آخر كذبذبة شوكة رنانة أو انعكاس له كصورة على المرآة

يتمدد كوننا في المكان والزمان وكلما أختلفت الأبعاد كلما كانت هناك أكوان جديدة تشغل حيز مقارب لما نشغله , ناهيك عن الأكوان التي ينشأها خيال سكان الأكوان


مش حنطول في التفاصيل العلمية لكن مهم نقول ان مؤلف سلسلة "من عوالم أخرى" بيدعي في أحد الأكوان أنه واحد من زوار وادي عبقر وفي كون تاني بيدعي أنه ممسوس بروح نوستراداموس وفي كون تالت القصص دي ألفها شاعر على ربابة في غابة في مكان مجهول, عشان كدة متصدقوش كل حاجة بتتقال هنا , دي مجرد قصص , أو زى ما بيقولوا "جميع المعلومات العلمية أو التاريخية الواردة في اطار تلك السلسلة محض خيال ولا تمت للواقع أو الحقيقة بصلة"



Our stories happen in other worlds , ruled by different laws , it might be similar to our world to the maximum - except in a small detail - or differs to reverse it

We write our stories because it's happening, being in one of the worlds doesn't mean you can't communicate with what is happening in the others, our stories may carry a lesson , an example , a message or an invitation for doing something , it may even raise humor but all of this are side benefits

The existence of other worlds parallel to our world is a scientifically acceptable possibility , it was even used in many art works around our world

Imagine infinite number of universes of different natural laws of physics and infinite number of universes similar to ours but different in quantities or dimensions , our world scientists call this "The String Theory" where - as I understand - each universe is a copy or reflex of another one like two sides of mirror or a tuning fork

Our universe is expanding in time and place . and whenever there is a new dimensions for time or place there will be a different universe - not mentioning the ones created inside imagination of universes residents

I will not focus on the scientific details but it's important to know that the author of "From Other Worlds" pretends to be one of the Wadi Abqar visitors and pretends to be possessed by Nostradamus' ghost , while in a third universe these stories were written by an unknown poet in a forest

That's why you shouldn't believe anything written here , these are just stories Or as they used to say somewhere "All information and events mentioned in this blog is fictitious and not related to reality by any means"

Saturday, September 24, 2011

About the silent majority I speak


Written by: Ahmad Badawy 21 September 2011
Translated by: Dr.Hend Khattab 24 September 2011

Few days ago one of my friends who support El Baradei was being sarcastic about the silent mass and their right to participate in the elections describing the term “silent mass” as a placebo meaningless term, & he said diminishing the role & importance of the elections – the elections he knows that the cyberspace people won’t win it for sure – : “it’s a revolution ,, there’s nothing called the silent majority & I don’t care about the elections” , “how can you give a child a match and call it democracy !!”.

My friend attitude really disturbed me as he was expressing – without the usual equivocating – the contempt of a segment of activists – who call themselves democratic – for the Egyptian people & democracy itself , as he on one hand doesn’t recognize the existence of the silent majority or at least doesn’t respect their right to determine their own fate, And on the other hand he is not different than the people who call them sometimes the remnant of the old regime "Foloul" and other times the “couch” party.

As if it had appeared out of nowhere a new social class distinguishes itself from others as the finest, the brightest, the purest and most understanding class, which is the class of internet youth who think that it is entitled for them to have a monopoly on the fate of the country and despise the rest of the citizens which their luck made them share the same country with this class without sharing their cyberspace with them.

Although I’m supposed to be one of this outstanding class as I’m described as a blogger and one of the first and the most active political activists exist on the Facebook, Twitter & other social sites, but I find myself forced to reject the new chauvinist & superiority of the internet youth which made them think they have rights more than others just because they have an account on a social website, or because they have much free time to spend sitting on downtown café.

The truth which many of my activist friends forget - intentionally or due to lack of experience – is that we can’t by any chance ignore the opinion of the silent majority in ruling the country they live in, I personally can’t ignore the fact that my dad – who’s a lawyer & had a membership in the former ruling national party -, my mom – the employee who went with me one day to make a power of attorney to Dr. Ayman Nour to establish “El Ghad” party & despite that sometimes she believes that the power of attorney made for El Ghad party were actually fake - & my brother – who doesn’t care about anything in life but football & supporting Amr Mousa for presidency – belong to the silent majority.

I see the three of them as living models for the term “the silent mass” as they never had a blog or an account on Twitter & of course they are not from the chronic guests of the talk show programs leading the discussion about the future of their country, although most of the time they’re against my political activities but that didn’t stop mom & dad from participating in the marches of the real anger day – 28 Jan. not the one cloned many times after that with no success -, exposing to tears gas bombs & being in El Tahrir Square during the millions demonstrations & didn’t prevent my brother to stand in the people’s committees cursing the revolution, the rebels & accusing Wael Ghomiem of being Masonic without even knowing what the word means, then participating in the referendum to say “yes” to stability although he hasn’t find a steady job since he graduated years ago.

These are the silent mass, not necessarily insisting on a certain situation with or against the revolution, Muslim Brotherhood or liberals but they necessarily want Egypt to be a better nation for them and their children, they necessarily scared about Egypt even if they curse it sometimes, they necessarily are citizens with full legal capacity & rights, & no one no matter who he is or what’s his role should overcome them as if they don’t exist & it’s so silly & sometimes we can call it a crime to make fun of them or ignore their legal right to participate in managing their states affairs through the only available way “voting in the elections & choosing who rules the country” according to what determined by them not what we determine for them.

And if we admit their right to participate in determining the fate of our country, so before blaming the army or the Islamists we have to admit our mistakes before, during & after the revolution & our severe omission in arranging our priorities and choosing our revolutionary leadership rather than finding all this amount of climbers & ignorant people talking in the name of the revolution while they’ve no idea why did the revolution happen or how to rule a country which lead to adjournment of the silent majority for the revolution & worst than that that we blamed Tawfek Okasha (TV presenter who attacks the revolution all the time) for distorting the revolution image in the eyes of ordinary people although many of whom we consider as revolutionary symbols are more ignorant, superficial and impudence than Tawfek Okasha, & we didn’t try to correct our mistakes but we’re satisfied by blaming others and exonerate ourselves.

Dear activist, the revolution was made to return to the people their right to determine their fate without any guardianship, & it wasn’t made to take the power from Mubarak & give it to you and your friends on Facebook.
Dear activist, it’s not a privilege that you participated in the revolution, you’re just of the millions of Egyptians who participated also, it’s not a privilege that you have an account on Twitter so you can give us a headache day & night saying that the revolution succeeded because they listened to you & it failed when it left you alone in El Tahrir square, if you owned a better point of view, influence or logic people would listen to you.

Dear activist, you’re not more concerned about the future of Egypt than the rest of the Egyptians, & your free time which you spend on the internet doesn’t give you an advantage than others to demand rights for yourself over others' rights

Dear activist, the revolution was made for freedom, democracy & social justice, so if you caught yourself despising others' right to determine their fate or describing them as ignorant or naive or demanding prevention of some people’s rights because they’re not qualified to use it, then you should know that you’re the naive, ignorant and unqualified to have the authority to determine the fate of others.

Dear activist, the revolution was made for democracy, so if you made the revolution above the democracy, you should expect that the coming revolution will be against you.

To Read The Arabic Text Click Here

Monday, March 9, 2009

Damas de Blanco سيدات الرداء الأبيض

The Ladies in White (‘Damas de Blanco’) were formed as a spontaneous movement in early 2004. They are not a political party or bound to political organization of any type.
تكونت كحركة عفوية فى بدايات عام 2004 . هن لسن حزب سياسى و لسن مرتبطات بمنظمة سياسية تابعة لأى اتجاه.




Every Sunday, the Ladies in White attend religious services in the Church of Santa Rita, after which they peacefully walk down Havana’s Fifth Avenue, flowers in hand, calling for the liberation of their loved ones and for all those arbitrarily incarcerated on the island. Initially, they started writing letters to the Cuban authorities but they did not get a single reply. It is the first time in 47 years that women in Cuba have gone out into the street to protest against unjust imprisonment.


صباح الأحد من كل اسبوع تقوم سيدات الرداء الأبيض بحضور موعظة الأحد فى كنيسة "سانتاريتا" و التى يقمن بعدها بالسير فى سلام حاملات الزهور نحو الحى الخامس بالعاصمة الكوبية هافانا , مطالبات بتحرير أحبائهن و كل المساجين ضحايا الاستبداد الاعتباطى على الجزيرة



فى البداية بدأن بكتابة رسائل للسلطات الكوبية و لكنهن لم يحصلن على أى اجابة و لو لمرة واحدة

وهى المرة الأولى خلال 47 عام التى قامت فيها النساء فى كوبا بالخروج للشوراع للتظاهر ضد السجن ظلم



Despite having been threatened and insulted, the Ladies in White continue to stand up for the rights of Cuban political prisoners and the dignity of all Cuban people. The most serious attack on them was 20 March 2004 - Palm Sunday - when they were assaulted and insulted by members of the government organizaiton the Federation of Cuban Women

و برغم المضايقات و الاهانات و التهديدات اللاتى تعرضن لها الا أن سيدات الرداء الأبيض صممن على الاستمرار فى الوقوف معا من أجل حقوق المساجين السياسيين الكوبيين و من أجل كرامة الشعب الكوبى.

و قد كان الهجوم الأكثر خطورة عليهن فى20 مارس 2004 - أحد الزعف - عندما هوجمن و تمت اهانتهن بواسطة المنظمة الحكومية "اتحاد المرأة الكوبية".



For More Information Please Visit "Profiles of nonviolent resistance activists" Group
لمزيد من المعلومات يرجى زيارة جروب "صور من أنشطة المقاومة اللاعنيفة"




الكاتب : مجهول

المترجم : أحمد بدوي 9 مارس 2009